雅克 不忑


finally after the failure of translating my name into japanese (jakomo= “ja” snake+”ko” kid, child+ “mo” moist and many others, last name gets into a simple “hit me”)

in chinese i coud find giacomo>>
jacques ( its french translation)>>
yake ( which is its chinese common translation) ya( elegant)+ke (translitteration)

Butte becomes a bu (“not” a negative particle) te (fearful, nervous timid)
so all together an elegant translitteration without fear.

Brave greetings from Tokyo

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: